залетела ворона в боярские хоромы

залетела ворона в боярские хоромы
залетела ворона в боярские (высокие) хоромы
погов., уст., ирон., пренебр.
lit. the crow has flown into the lofty palace!; cf. set a beggar on horseback and he'll ride to the devil

Панкратьевна (Взглянув на Карповну). Ба, ба, ба... Залетела ворона в высокие хоромы! Ты как сюда попала?... Ишь тебя везде носит! Знала бы своё купечество. (А. Островский, Бедная невеста)Pankratyevna (Glances at Karpovna): Ba, ba, ba! - The crow has flown into the lofty palace! How did you get here? ... You keep turning up everywhere. You ought to stick to your merchants.


Русско-английский фразеологический словарь . 2014.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • Залетела ворона в боярские хоромы. — Залетела ворона в боярские (в высокие) хоромы. См. ПОМОЩЬ КСТАТИ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • ХОРОМЫ — жен., мн. (храм) жилые деревянные строенья. А хором на том дворе: горница, горенка на мшанике да избушка воротная. Акты. | Связь, большое деревянное жилое строенье, просторный дом, домина. Он избу свою продал, хоромы выстроил, стал держать двор… …   Толковый словарь Даля

  • Залетела ворона в высокие (боярские) хоромы — Народн. Шутл. ирон. О человеке, который попал в чуждое ему, более высокое общество, среду. Жук. 1991, 124 …   Большой словарь русских поговорок

  • ВОРОНА — Ловить ворон. Прост. Неодобр. Быть невнимательным, ротозейничать. ПОС 4, 155; Глухов 1988, 82; Ф 1, 282. Пугать ворон. Разг. Шутл. ирон. Вызывать насмешки нелепой, вычурной одеждой, внешним видом. БТС, 150. Стрелять ворон. Волг. Неодобр. То же,… …   Большой словарь русских поговорок

  • ПОМОЩЬ - КСТАТИ — Алмаз алмазом режется, вор вором (плут плутом) губится. Клин клином выколачивают. Кол колом выбивай! И комар лошадь свалит, коли волк пособит. Пропадать, так уж одному, а не всем. Одному за всех легче. Кончай одну шкуру (сказали башкиры, с общего …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • общественное положение — ▲ статус ↑ общественный на равных (мы с ним #). белая ворона. ни пава ни ворона. быть на виду (он был # у начальства). знать свое место. не в свои сани сесть. выскочка. факир (халиф) на час. временщик. поговорки: из грязи в князи. залетела ворона …   Идеографический словарь русского языка

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”